一群老外设计的超酷英文教材,用的竟是地道中国故事! - 微啦网

微啦网 首页 > 读书

一群老外设计的超酷英文教材,用的竟是地道中国故事!

2019-09-09 14:20 weila

一则神回复,却也惟妙惟肖地反映了中国家长对孩子学英语的重视。

看原版书、听英文歌、过圣诞节甚至花大价钱送孩子去国外参加夏令营……为了打造一个纯英文环境,中国家长可谓是不遗余力、乐在其中。

但很多人都忽略了一个问题:语言本质上是一种沟通工具,应当融合在学习者的生活中。

市面上常见的英文读本,多围绕欧美人的生活,离中国孩子的日常生活太远。

每天早饭吃包子油条大馒头的中国小孩,学的却是cheese(芝士)、sandwich(三明治)、cereal(燕麦),长此以往,学到的英文只停留在书本上,成了最熟悉的陌生人。

给中国孩子的英语读物,当然得是中国孩子熟悉的故事。

展开全文

这套《中国好故事》,就做到了这一点。

它由前迪士尼全球制作人和迪士尼教育部门创始人,梅琳达·莉莉·汤普森主编。

梅琳达·莉莉·汤普森拥有30年出版经验,是知名童书作者,也是著名英文教育机构爱乐奇的总编。

在中国生活了3年的她,看到了中国家长对孩子学英语的重视,也看到了中国孩子学英语的障碍所在。

出于对中国的热爱,梅琳达找来全球7个国家的30多位专家,组建了一支全球化的团队。

他们研究了许多和中国文化相关的资料,花了一年多的时间,用原汁原味的英文,将中国孩子从小接触的神话传说、传统节日、历史典故编写成这套《中国好故事》,在生活馆独家首发。

十二生肖、嫦娥奔月、木兰从军、孟母三迁、笨鸟先飞、神农尝百草、梁山伯与祝英台……

16本书,共74个故事,涉及亲情、友情、人生道理、爱情等主题,题材丰富,语言生动。

沉浸在老祖宗的智慧和传说中,孩子们既能感受中国文化的魅力,又能轻松有趣地学英语。

为了让孩子们更好地理解,在讲故事时,编者们始终用现代人的思维方式来表达。

在《神农尝百草》中,他们采用第一人称的方式:

“我”(神农)竟然有一个透明的胃,吃了啥喝了啥,旁人都能看得一清二楚。在没有微信、电视的古代,这可成了远景闻名的奇景。每次“我”一吃饭,就吸引了无数乡亲们围观,比直播还精彩。

把现代生活里的微信、电视等概念和神话故事结合起来,很容易跟孩子们引起共鸣,学英语也变得更有趣。

更厉害的是,这也是一套带有蓝思分级指数的英文版传统中国故事,按照不同的阅读难度,为每册书都标注了等级序号。

孩子们可以快速找到自己的阅读等级,循序渐进地学习英语。(下文会细说蓝思分级)

共分为三个等级:

G1(美国小学一年级)

G2(美国小学二年级)

G3(美国小学三年级)

适合中国小学三年级到高中三年级的孩子。

还根据故事内容,请来插画师,重新绘制了240多幅精美的插画。

不仅能帮助孩子们理解情景,也能给孩子带来美学享受。

每个故事都配有音频,还包含英语原文、中文故事背景和核心词汇,扫描书末二维码就可以听到。



极速赛车怎么找规律 51彩票计划群 江苏快三 皇冠彩票计划群 上海11选5走势 上海11选5 安徽快3走势 金冠彩票计划群 极速赛车八码怎么买 河北11选5走势图